Sunan an-Nassa'i — Chercher refuge auprès d'Allah
112 hadiths (les variantes incluent).
Rapporté par Mu'adh bin 'Abdullah, d'après son père : Il pleuvait et il faisait sombre, et nous attendions que le Messager d'Allah ﷺ vienne nous diriger dans la prière. Ensuite, le Messager d'Allah ﷺ est sorti pour la prière et a dit : « Dis. » J'ai dit : « Que dois-je dire ? » Il a dit : « Dis : Il est Allah, l'Unique, et les deux sourates de protection (Al-Mu'awwidhatayn) le soir et le matin, trois fois, et cela te suffira contre tout. »
اخبرنا ابو عبد الرحمن، احمد بن شعيب قال انبانا عمرو بن علي، قال حدثنا ابو عاصم، قال حدثنا ابن ابي ذيب، قال حدثني اسيد بن ابي اسيد، عن معاذ بن عبد الله، عن ابيه، قال اصابنا طش وظلمة فانتظرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي بنا ثم ذكر كلاما معناه فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي بنا فقال " قل " . فقلت ما اقول قال " { قل هو الله احد } والمعوذتين حين تمسي وحين تصبح ثلاثا يكفيك كل شىء
- Abu Ghuddah : Hasan
- Al-Albani : Hasan
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Mu'adh bin 'Abdullah bin Khubaib, d'après son père : J'étais avec le Messager d'Allah ﷺ sur la route de La Mecque quand je me suis retrouvé seul avec lui. Je me suis approché et il a dit : « Dis. » J'ai dit : « Que dois-je dire ? » Il a dit : « Dis. » J'ai dit : « Que dois-je dire ? » Il a dit : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube... » jusqu'à la fin de la sourate, puis il a dit : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes... » jusqu'à la fin. Puis il a dit : « Les gens ne peuvent pas chercher protection auprès d'Allah avec quelque chose de meilleur que ces deux-là. »
اخبرنا يونس بن عبد الاعلى، قال حدثنا ابن وهب، قال اخبرني حفص بن ميسرة، عن زيد بن اسلم، عن معاذ بن عبد الله بن خبيب، عن ابيه، قال كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في طريق مكة فاصبت خلوة من رسول الله صلى الله عليه وسلم فدنوت منه فقال " قل " . فقلت ما اقول قال " قل " . قلت ما اقول قال " { قل اعوذ برب الفلق } " . حتى ختمها ثم قال " { قل اعوذ برب الناس } " . حتى ختمها ثم قال " ما تعوذ الناس بافضل منهما
- Abu Ghuddah : Sahih Isnaad
- Al-Albani : Sahih Isnaad
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir Al-Juhani : Alors que je guidais la monture du Messager d'Allah ﷺ lors d'une expédition, il a dit : « Ô 'Uqbah, dis ! » J'ai écouté, puis il a répété : « Ô 'Uqbah, dis ! » J'ai écouté, puis il l'a dit une troisième fois. J'ai dit : « Que dois-je dire ? » Il a dit : « Dis : Il est Allah, l'Unique... » et il a récité la sourate jusqu'à la fin. Puis il a récité : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube... » et je l'ai récitée avec lui jusqu'à la fin. Puis il a récité : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes... » et je l'ai récitée avec lui jusqu'à la fin. Puis il a dit : « Personne n'a jamais cherché protection auprès d'Allah avec quelque chose de semblable à elles. »
اخبرنا محمد بن علي، قال حدثني القعنبي، عن عبد العزيز، عن عبد الله بن سليمان، عن معاذ بن عبد الله بن خبيب، عن ابيه، عن عقبة بن عامر الجهني، قال بينا انا اقود، برسول الله صلى الله عليه وسلم راحلته في غزوة اذ قال " يا عقبة قل " . فاستمعت ثم قال " يا عقبة قل " . فاستمعت فقالها الثالثة فقلت ما اقول فقال " { قل هو الله احد } " . فقرا السورة حتى ختمها ثم قرا { قل اعوذ برب الفلق } وقرات معه حتى ختمها ثم قرا { قل اعوذ برب الناس } فقرات معه حتى ختمها ثم قال " ما تعوذ بمثلهن احد
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir Al-Juhani : Le Messager d'Allah ﷺ m'a dit : « Dis. » J'ai demandé : « Que dois-je dire ? » Il a dit : « Dis : Il est Allah, l'Unique », « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube », « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes. » Le Messager d'Allah ﷺ les a récitées, puis il a dit : « Les gens n'ont jamais récité quelque chose de semblable, ou les gens n'ont jamais cherché protection auprès d'Allah avec quelque chose de comparable. »
اخبرنا احمد بن عثمان بن حكيم، قال حدثنا خالد بن مخلد، قال حدثني عبد الله بن سليمان الاسلمي، عن معاذ بن عبد الله بن خبيب، عن عقبة بن عامر الجهني، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " قل " . قلت وما اقول قال " { قل هو الله احد } { قل اعوذ برب الفلق } { قل اعوذ برب الناس } " . فقراهن رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال " لم يتعوذ الناس بمثلهن او لا يتعوذ الناس بمثلهن
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Abu 'Abdullah : Ibn 'Abis Al-Juhani lui a raconté que le Messager d'Allah ﷺ lui a dit : « Ô Ibn 'Abis, veux-tu que je t'apprenne la meilleure chose avec laquelle ceux qui cherchent la protection d'Allah peuvent le faire ? » Il a répondu : « Oui, ô Messager d'Allah. » Il a dit : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube. » « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes. » – ces deux sourates
اخبرنا محمود بن خالد، قال حدثنا الوليد، قال حدثنا ابو عمرو، عن يحيى، عن محمد بن ابراهيم بن الحارث، اخبرني ابو عبد الله، ان ابن عابس الجهني، اخبره ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له " يا ابن عابس الا ادلك - او قال الا اخبرك - بافضل ما يتعوذ به المتعوذون " . قال بلى يا رسول الله . قال " { قل اعوذ برب الفلق } و { قل اعوذ برب الناس } هاتين السورتين
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Le Prophète ﷺ a reçu une mule grise sur laquelle il est monté, et j'ai conduit l'animal. Le Messager d'Allah ﷺ m'a dit : « Récite. » J'ai demandé : « Que dois-je réciter, ô Messager d'Allah ? » Il a dit : « Récite : Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube, contre le mal de ce qu'Il a créé. » Il l'a répétée jusqu'à ce que je l'apprenne
اخبرني عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، قال حدثنا بحير بن سعد، عن خالد بن معدان، عن جبير بن نفير، عن عقبة بن عامر، قال اهديت للنبي صلى الله عليه وسلم بغلة شهباء فركبها واخذ عقبة يقودها به فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعقبة " اقرا " . قال وما اقرا يا رسول الله قال " اقرا { قل اعوذ برب الفلق * من شر ما خلق } " . فاعادها على حتى قراتها فعرف اني لم افرح بها جدا قال " لعلك تهاونت بها " . فما قمت يعني بمثلها
- Abu Ghuddah : Sahih Isnaad
- Al-Albani : Sahih Isnaad
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Il a interrogé le Messager d'Allah ﷺ à propos des deux sourates de protection. 'Uqbah a dit : « Le Messager d'Allah ﷺ les a récitées lorsqu'il nous a dirigés dans la prière de l'aube (As-Subh). »
اخبرنا موسى بن حزام الترمذي، قال انبانا ابو اسامة، عن سفيان، عن معاوية بن صالح، عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير، عن ابيه، عن عقبة بن عامر، انه سال رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المعوذتين . قال عقبة فامنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بهما في صلاة الغداة
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah : Le Messager d'Allah ﷺ a récité ces deux sourates pendant la prière du Subh
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا معاوية، عن العلاء بن الحارث، عن مكحول، عن عقبة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قرا بهما في صلاة الصبح
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Je guidais la monture du Messager d'Allah ﷺ lors d'un voyage, et il m'a dit : « Ô 'Uqbah, veux-tu que je t'enseigne les deux meilleures sourates à réciter ? » Il m'a alors appris : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube. » et « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes... » Il a remarqué que je ne semblais pas très enthousiaste, alors quand il s'est arrêté pour la prière du Subh, il les a récitées en dirigeant les gens. Quand le Messager d'Allah ﷺ a terminé la prière, il s'est tourné vers moi et a dit : « Ô 'Uqbah, qu'en penses-tu ? »
اخبرنا احمد بن عمرو، قال انبانا ابن وهب، قال اخبرني معاوية بن صالح، عن ابن الحارث، - وهو العلاء - عن القاسم، مولى معاوية عن عقبة بن عامر، قال كنت اقود برسول الله صلى الله عليه وسلم في السفر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا عقبة الا اعلمك خير سورتين قريتا " . فعلمني { قل اعوذ برب الفلق } و { قل اعوذ برب الناس } فلم يرني سررت بهما جدا فلما نزل لصلاة الصبح صلى بهما صلاة الصبح للناس فلما فرغ رسول الله صلى الله عليه وسلم من الصلاة التفت الى فقال " يا عقبة كيف رايت
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Alors que je guidais la monture du Messager d'Allah ﷺ dans un de ces passages montagneux, il m'a dit : « Pourquoi ne montes-tu pas, ô 'Uqbah ? » J'avais trop de respect pour le Messager d'Allah ﷺ pour monter sur sa monture. Il a répété : « Pourquoi ne montes-tu pas, ô 'Uqbah ? » J'avais peur de désobéir, alors il est descendu, j'ai monté un moment, puis je suis descendu et le Messager d'Allah ﷺ est remonté. Ensuite, il a dit : « Veux-tu que je t'enseigne deux des meilleures sourates que les gens récitent ? » Il m'a alors appris : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube », et « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes. » Ensuite, l'iqama a été prononcée, il est allé diriger la prière et les a récitées. Puis il est passé devant moi et a dit : « Qu'en penses-tu, ô 'Uqbah bin 'Amir ? Récite-les chaque fois que tu vas dormir et quand tu te réveilles. »
اخبرني محمود بن خالد، قال حدثنا الوليد، قال حدثني ابن جابر، عن القاسم ابي عبد الرحمن، عن عقبة بن عامر، قال بينا اقود برسول الله صلى الله عليه وسلم في نقب من تلك النقاب اذ قال " الا تركب يا عقبة " . فاجللت رسول الله صلى الله عليه وسلم ان اركب مركب رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال " الا تركب يا عقبة " . فاشفقت ان يكون معصية فنزل وركبت هنيهة ونزلت وركب رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال " الا اعلمك سورتين من خير سورتين قرا بهما الناس " . فاقراني { قل اعوذ برب الفلق } و { قل اعوذ برب الناس } فاقيمت الصلاة فتقدم فقرا بهما ثم مر بي فقال " كيف رايت يا عقبة بن عامر اقرا بهما كلما نمت وقمت
- Abu Ghuddah : Hasan Isnaad
- Al-Albani : Hasan Isnaad
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Je marchais avec le Messager d'Allah ﷺ et il m'a dit : « Ô 'Uqbah, dis ! » J'ai demandé : « Que dois-je dire, ô Messager d'Allah ? » Il ne m'a pas répondu, puis il a dit : « Ô 'Uqbah, dis ! » J'ai demandé : « Que dois-je dire, ô Messager d'Allah ? » Mais il ne m'a pas répondu. J'ai dit : « Ô Allah, fais qu'il me réponde. » Il a dit : « Ô 'Uqbah, dis ! » J'ai demandé : « Que dois-je dire, ô Messager d'Allah ? » Il a dit : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube... » Je l'ai récitée jusqu'à la fin. Puis il a dit : « Dis », et j'ai demandé : « Que dois-je dire, ô Messager d'Allah ? » Il a dit : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes... » Je l'ai récitée jusqu'à la fin. Ensuite, le Messager d'Allah ﷺ a dit : « Personne n'a jamais demandé par quelque chose de semblable à elles, et personne n'a jamais cherché protection avec quelque chose de comparable. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابن عجلان، عن سعيد المقبري، عن عقبة بن عامر، قال كنت امشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " يا عقبة قل " . فقلت ماذا اقول يا رسول الله فسكت عني ثم قال " يا عقبة قل " . قلت ماذا اقول يا رسول الله فسكت عني فقلت اللهم اردده على فقال " يا عقبة قل " . قلت ماذا اقول يا رسول الله فقال " { قل اعوذ برب الفلق } فقراتها حتى اتيت على اخرها ثم قال " قل " . قلت ماذا اقول يا رسول الله قال " { قل اعوذ برب الناس } " . فقراتها حتى اتيت على اخرها ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك " ما سال سايل بمثلهما ولا استعاذ مستعيذ بمثلهما
- Abu Ghuddah : Hasan Sahih
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Je suis allé voir le Messager d'Allah ﷺ alors qu'il était à cheval, j'ai posé ma main sur son pied et j'ai dit : « Apprends-moi la sourate Hud, apprends-moi la sourate Yusuf. » Il a dit : « Tu ne réciteras jamais rien de plus précieux devant Allah, le Tout-Puissant, que : Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube. »
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابي عمران، اسلم عن عقبة بن عامر، قال اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو راكب فوضعت يدي على قدمه فقلت اقريني سورة هود اقريني سورة يوسف . فقال " لن تقرا شييا ابلغ عند الله عز وجل من { قل اعوذ برب الفلق}
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : Le Prophète ﷺ a dit : « Il m'a été révélé des versets comme on n'en a jamais vu : Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube... jusqu'à la fin de la sourate, et Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes... jusqu'à la fin de la sourate. »
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا اسماعيل، قال حدثنا قيس، عن عقبة بن عامر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " انزل على ايات لم ير مثلهن { قل اعوذ برب الفلق } الى اخر السورة و { قل اعوذ برب الناس } " . الى اخر السورة
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah : Le Messager d'Allah ﷺ m'a dit : « Récite, ô Jabir ! » J'ai demandé : « Que dois-je réciter, que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi, ô Messager d'Allah ? » Il a dit : « Récite : Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur de l'aube... », et : « Dis : Je cherche protection auprès d'Allah, le Seigneur des hommes... » Je les ai récitées, et il a dit : « Récite-les, car tu ne réciteras jamais rien de semblable. »
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثني بدل، قال حدثنا شداد بن سعيد ابو طلحة، قال حدثنا سعيد الجريري، قال حدثنا ابو نضرة، عن جابر بن عبد الله، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " اقرا يا جابر " . قلت وماذا اقرا بابي انت وامي يا رسول الله قال " اقرا { قل اعوذ برب الفلق } و { قل اعوذ برب الناس } " . فقراتهما فقال " اقرا بهما ولن تقرا بمثلهما
- Abu Ghuddah : Hasan Sahih
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par 'Abdullah bin Amr : Le Prophète ﷺ avait l'habitude de demander la protection d'Allah contre quatre choses : un savoir inutile, un cœur qui n'est pas humble, une invocation non exaucée et une âme jamais satisfaite
اخبرنا يزيد بن سنان، قال حدثنا عبد الرحمن، قال انبانا سفيان، عن ابي سنان، عن عبد الله بن ابي الهذيل، عن عبد الله بن عمرو، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ من اربع من علم لا ينفع ومن قلب لا يخشع ودعاء لا يسمع ونفس لا تشبع
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Umar : Le Prophète ﷺ avait l'habitude de demander la protection d'Allah contre la lâcheté, l'avarice, l'épreuve du cœur et le châtiment de la tombe
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا عبيد الله، قال حدثنا اسراييل، عن ابي اسحاق، عن عمرو بن ميمون، عن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ من الجبن والبخل وفتنة الصدر وعذاب القبر
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Shakal bin Humaid : Je suis allé voir le Prophète ﷺ et j'ai dit : « Ô Prophète d'Allah, apprends-moi des paroles avec lesquelles je puisse demander la protection d'Allah. » Il m'a pris la main et a dit : « Dis : A'udhu bika min sharri sam'i, wa sharri basari, wa sharri lisani, wa sharri qalbi, wa sharri mani (Je cherche protection auprès de Toi contre le mal de mon ouïe, le mal de ma vue, le mal de ma langue, le mal de mon cœur et le mal de ma semence). »
اخبرنا الحسين بن اسحاق، قال حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا سعد بن اوس، قال حدثني بلال بن يحيى، ان شتير بن شكل، اخبره عن ابيه، شكل بن حميد قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت يا نبي الله علمني تعوذا اتعوذ به فاخذ بيدي ثم قال " قل اعوذ بك من شر سمعي وشر بصري وشر لساني وشر قلبي وشر منيي " . قال حتى حفظتها قال سعد والمني ماوه
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par 'Abdul-Malik bin 'Umair : J'ai entendu Mus'ab bin Sa'd (raconter) à propos de son père : Il nous enseignait cinq choses, qu'il disait que le Messager d'Allah ﷺ récitait dans ses invocations : « Allahumma inni a'udhu bika minal-bukhli, wa a'udhu bika minal-jubni, wa a'udhu bika an uradda ila ardhalil-'umuri, wa a'udhu bika min fitnatid-dunya, wa a'udhu bika min 'adhabil-qabr (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'avarice, contre la lâcheté, contre le fait d'atteindre un âge avancé de faiblesse, contre les épreuves de ce monde et contre le châtiment de la tombe). »
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن عبد الملك بن عمير، قال سمعت مصعب بن سعد، عن ابيه، قال كان يعلمنا خمسا كان يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو بهن ويقولهن " اللهم اني اعوذ بك من البخل واعوذ بك من الجبن واعوذ بك ان ارد الى ارذل العمر واعوذ بك من فتنة الدنيا واعوذ بك من عذاب القبر
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari
Rapporté par Ibn Mas'ud : Le Prophète ﷺ avait l'habitude de demander la protection d'Allah contre cinq choses : l'avarice, la lâcheté, atteindre un âge de faiblesse, l'épreuve du cœur et le châtiment de la tombe
اخبرنا محمد بن عبد العزيز، قال حدثنا الفضل بن موسى، عن زكريا، عن ابي اسحاق، عن عمرو بن ميمون، عن ابن مسعود، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يتعوذ من خمس من البخل والجبن وسوء العمر وفتنة الصدر وعذاب القبر
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par 'Amr bin Maimun Al-Awdi : Sa'd enseignait ces paroles à ses enfants comme un enseignant le fait avec ses élèves, et il disait que le Messager d'Allah ﷺ avait l'habitude de demander la protection d'Allah avec elles à la fin de chaque prière : « Allahumma inni a'udhu bika minal-bukhli, wa a'udhu bika minal-jubni, wa a'udhu bika an uradda ila ardhalil-'umuri, wa a'udhu bika min fitnatid-dunya, wa a'udhu bika min 'adhabil-qabr (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'avarice, contre la lâcheté, contre le fait d'atteindre un âge avancé de faiblesse, contre les épreuves de ce monde et contre le châtiment de la tombe.) » J'ai rapporté cela à Mus'ab et il a confirmé que c'était vrai
اخبرنا يحيى بن محمد، قال حدثنا حبان بن هلال، قال حدثنا ابو عوانة، عن عبد الملك بن عمير، عن عمرو بن ميمون الاودي، قال كان سعد يعلم بنيه هولاء الكلمات كما يعلم المعلم الغلمان ويقول ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ بهن دبر الصلاة " اللهم اني اعوذ بك من البخل واعوذ بك من الجبن واعوذ بك ان ارد الى ارذل العمر واعوذ بك من فتنة الدنيا واعوذ بك من عذاب القبر " . فحدثت بها مصعبا فصدقه
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Anas : Le Messager d'Allah ﷺ disait : « Allahumma inni a'udhu bika minal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-harami, 'adhabil-qabr wa fitnatil-mahya wal-mamat (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'incapacité, la paresse, l'avarice, la vieillesse, le châtiment de la tombe, et les épreuves de la vie et de la mort). »
اخبرنا محمد بن المثنى، عن معاذ بن هشام، قال حدثنا ابي، عن قتادة، عن انس، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من العجز والكسل والبخل والهرم وعذاب القبر وفتنة المحيا والممات
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d'Allah ﷺ avait des invocations qu'il ne manquait jamais de réciter. Il disait : « Allahumma inni a'udhu bika minal-hammi, wal-hazani, wal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wa ghalabatar-rijal (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'inquiétude, la tristesse, l'incapacité, la paresse, l'avarice, la lâcheté et être dominé par les autres hommes). »
اخبرنا علي بن المنذر، عن ابن فضيل، قال حدثنا محمد بن اسحاق، عن المنهال بن عمرو، عن انس بن مالك، قال كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم دعوات لا يدعهن كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من الهم والحزن والعجز والكسل والبخل والجبن وغلبة الرجال
- Abu Ghuddah : Sahih Lighairihi
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d'Allah ﷺ avait des invocations qu'il ne négligeait jamais. Il disait : « Allahumma inni a'udhu bika minal-hammi, wal-hazani, wal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wad-daini, wa ghalabatar-rijal (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'inquiétude, la tristesse, l'incapacité, la paresse, l'avarice, la lâcheté, la dette et être dominé par les autres hommes). »
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، عن محمد بن اسحاق، عن عمرو بن ابي عمرو، عن انس بن مالك، قال كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم دعوات لا يدعهن " اللهم اني اعوذ بك من الهم والحزن والعجز والكسل والبخل والجبن والدين وغلبة الرجال " . قال ابو عبد الرحمن هذا الصواب وحديث ابن فضيل خطا
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ disait dans ses invocations : « Allahumma inni a'udhu bika minal-kasali, wal-harami, wal-jubni, wal-bukhli, wa fitnatid-dajjali, wa 'adhabil-qabr (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre la paresse, la vieillesse, la lâcheté, l'avarice, l'épreuve du Dajjal et le châtiment de la tombe). »
اخبرنا حميد بن مسعدة، قال حدثنا بشر، عن حميد، قال قال انس كان النبي صلى الله عليه وسلم يدعو " اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والجبن والبخل وفتنة الدجال وعذاب القبر
- Abu Ghuddah : Sahih Isnaad
- Al-Albani : Sahih Isnaad
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ disait : « Allahumma inni a'udhu bika minal-'ajzi, wal-kasali, wal-harami, wal-bukhli, wal-jubni, wa 'audhu bika min 'adhabil-qabri, wa min fitnatil-mahya wal-mamati (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'incapacité, la paresse, la vieillesse, l'avarice et la lâcheté, et je cherche protection auprès de Toi contre le châtiment de la tombe et les épreuves de la vie et de la mort). »
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى الصنعاني، قال حدثنا المعتمر، عن ابيه، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من العجز والكسل والهرم والبخل والجبن واعوذ بك من عذاب القبر ومن فتنة المحيا والممات
- Abu Ghuddah : Sahih Isnaad
- Al-Albani : Sahih Isnaad
- Zubair Ali Zai : Sahih - Agreed Upon
Rapporté par Anas bin Malik : Lorsque le Messager d'Allah ﷺ invoquait, il disait : « Allahumma inni a'udhu bika minal-hammi, wal-hazani, wal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wad-dala'id-daini, wa ghalabatir-rijal (Ô Allah, je cherche protection auprès de Toi contre l'inquiétude, la tristesse, l'incapacité, la paresse, l'avarice, la lâcheté, les dettes difficiles et être dominé par les hommes). »
اخبرنا ابو حاتم السجستاني، قال حدثنا عبد الله بن رجاء، قال حدثني سعيد بن سلمة، قال حدثني عمرو بن ابي عمرو، مولى المطلب عن عبد الله بن المطلب، عن انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا دعا قال " اللهم اني اعوذ بك من الهم والحزن والعجز والكسل والبخل والجبن وضلع الدين وغلبة الرجال " . قال ابو عبد الرحمن سعيد بن سلمة شيخ ضعيف وانما اخرجناه للزيادة في الحديث
- Abu Ghuddah : Sahih Lighairihi
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Le Messager d'Allah ﷺ demandait souvent la protection d'Allah contre la dette et le péché. J'ai dit : « Ô Messager d'Allah, tu demandes souvent la protection contre la dette ! » Il a dit : « Celui qui s'endette parle et ment, promet et ne tient pas sa parole. »
اخبرني محمد بن عثمان بن ابي صفوان، قال حدثني سلمة بن سعيد بن عطية، - وكان خير اهل زمانه - قال حدثنا معمر، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اكثر ما يتعوذ من المغرم والماثم قلت يا رسول الله ما اكثر ما تتعوذ من المغرم قال " انه من غرم حدث فكذب ووعد فاخلف
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Shakal bin Humaid : Je suis allé voir le Prophète ﷺ et j'ai dit : « Ô Prophète d'Allah, apprends-moi des paroles avec lesquelles je puisse demander la protection d'Allah. » Il m'a pris la main puis a dit : « Dis : A'udhu bika min sharri sam'i, wa sharri basari, wa sharri lisani, wa sharri qalbi, wa sharri mani (Je cherche protection auprès de Toi contre le mal de mon ouïe, le mal de ma vue, le mal de ma langue, le mal de mon cœur et le mal de ma semence), » jusqu'à ce que je l'aie mémorisée. Waki' a rapporté des mots différents
اخبرنا الحسين بن اسحاق، قال انبانا ابو نعيم، قال حدثنا سعد بن اوس، قال حدثني بلال بن يحيى، ان شتير بن شكل، اخبره عن ابيه، شكل بن حميد قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت يا نبي الله علمني تعوذا اتعوذ به فاخذ بيدي ثم قال " قل اعوذ بك من شر سمعي وشر بصري وشر لساني وشر قلبي وشر منيي " . قال حتى حفظتها قال سعد والمني ماوه . خالفه وكيع في لفظه
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Shutair bin Shakal bin Humaid : J'ai dit : "Ô Messager d'Allah, apprends-moi une invocation dont je pourrais tirer profit." Il a dit : "Dis : Allahumma 'afini min sharri sam'i, wa basari, wa lisani, wa qalbi, wa min sharri mani" (Ô Allah, protège-moi du mal de mon ouïe, de ma vue, de ma langue, de mon cœur et du mal de mon organe sexuel)
اخبرنا عبيد بن وكيع بن الجراح، قال حدثنا ابي، عن سعد بن اوس، عن بلال بن يحيى، عن شتير بن شكل بن حميد، عن ابيه، قال قلت يا رسول الله علمني دعاء انتفع به . قال " قل اللهم عافني من شر سمعي وبصري ولساني وقلبي ومن شر منيي " . يعني ذكره
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Khalid : Humaid a rapporté : "On a interrogé Anas bin Malik au sujet du châtiment de la tombe et du Dajjal. Il a dit : Le Prophète d'Allah ﷺ avait l'habitude de dire : Allahumma, inni a'udhu bika minal-kasali, wal-harami, wal-jubni, wal-bukhli, wa fitnatid-dajjali, wa 'adhabil-qabr (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse, la vieillesse, la lâcheté, l'avarice, l'épreuve du Dajjal et le châtiment de la tombe)
اخبرنا محمد بن المثنى، عن خالد، قال حدثنا حميد، قال سيل انس - وهو ابن مالك - عن عذاب القبر، وعن الدجال، قال كان نبي الله صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والجبن والبخل وفتنة الدجال وعذاب القبر
- Abu Ghuddah : Sahih Isnaad
- Al-Albani : Sahih Isnaad
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Zaid bin Arqam : Je ne vais vous enseigner que ce que le Messager d'Allah ﷺ nous enseignait. Il disait : "Allahumma inni a'udhu bika min al-'ajzi wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wal-harami, wa 'adhabil-qabri. Allahumma ati nafsi taqwaha, wa zakkiha anta khairu man zakkaha, anta waliyyuha wa mawlaha. Allahumma inni a'udhu bika min qalbin la yakhsha'u, wa min nafsin la tashba'u, wa 'ilmin la yanfa'u, wa da'watin la yustajabu laha" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l'incapacité, la paresse, l'avarice, la lâcheté, la vieillesse et le châtiment de la tombe. Ô Allah, accorde à mon âme la piété et purifie-la, car Tu es le meilleur à la purifier, Tu es son Protecteur et son Maître. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre un cœur qui n'est pas humble, une âme jamais satisfaite, un savoir inutile et une invocation non exaucée)
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا محاضر، قال حدثنا عاصم الاحول، عن عبد الله بن الحارث، عن زيد بن ارقم، قال لا اعلمكم الا ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا يقول " اللهم اني اعوذ بك من العجز والكسل والبخل والجبن والهرم وعذاب القبر اللهم ات نفسي تقواها وزكها انت خير من زكاها انت وليها ومولاها اللهم اني اعوذ بك من قلب لا يخشع ومن نفس لا تشبع وعلم لا ينفع ودعوة لا يستجاب لها
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Muslim
Rapporté par Anas : Le Prophète d'Allah ﷺ disait : "Allahumma inni a'udhu bika min al-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wal-harami, wa 'adhabil-qabri, wa fitnatil-mahya wal-mamat" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l'incapacité, la paresse, l'avarice, la lâcheté, la vieillesse, le châtiment de la tombe et les épreuves de la vie et de la mort)
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني ابي، عن قتادة، عن انس، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " اللهم اني اعوذ بك من العجز والكسل والبخل والجبن والهرم وعذاب القبر وفتنة المحيا والممات
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ avait l'habitude de dire : "Allahumma, inni a'udhu bika minal-faqri wa a'udhu bika min al-qillati wadh-dhillati, wa a'udhu bika an azlima aw uzlam" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la pauvreté, contre le manque et l'humiliation, et contre le fait d'être injuste ou de subir l'injustice)." Al-Awza'i l'a contredit
اخبرنا ابو عاصم، خشيش بن اصرم قال حدثنا حبان، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، عن سعيد بن يسار، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من الفقر واعوذ بك من القلة والذلة واعوذ بك ان اظلم او اظلم " . خالفه الاوزاعي
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Cherchez refuge auprès d'Allah contre la pauvreté, le manque, l'humiliation et contre le fait d'être injuste ou de subir l'injustice
قال اخبرني محمود بن خالد، قال حدثنا الوليد، عن ابي عمرو، - وهو الاوزاعي - قال حدثني اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، قال حدثني جعفر بن عياض، قال حدثني ابو هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تعوذوا بالله من الفقر والقلة والذلة وان تظلم او تظلم
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Abu Hurairah, du Prophète ﷺ, qu'il disait : "Allahumma inni a'udhu bika minal-qillati wal-faqri, wadh-dhillati wa a'udhu bika min azlima aw uzlam" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le manque, la pauvreté et l'humiliation, et contre le fait d'être injuste ou de subir l'injustice)
اخبرنا احمد بن نصر، قال حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن اسحاق، عن سعيد بن يسار، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول " اللهم اني اعوذ بك من القلة والفقر والذلة واعوذ بك ان اظلم او اظلم
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Cherchez refuge auprès d'Allah contre la pauvreté, le manque et l'humiliation, et contre le fait d'être injuste ou de subir l'injustice
اخبرنا محمود بن خالد، قال حدثنا عمر، - يعني ابن عبد الواحد - عن الاوزاعي، قال حدثني اسحاق بن عبد الله، قال حدثني جعفر بن عياض، قال حدثني ابو هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " تعوذوا بالله من الفقر ومن القلة ومن الذلة وان اظلم او اظلم
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Cherchez refuge auprès d'Allah contre la pauvreté, le manque et l'humiliation, et contre le fait d'être injuste ou de subir l'injustice
اخبرنا يونس بن عبد الاعلى، قال حدثنا ابن وهب، قال حدثني موسى بن شيبة، عن الاوزاعي، عن اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، قال حدثني جعفر بن عياض، ان ابا هريرة، حدثه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " تعوذوا بالله من الفقر والقلة والذلة وان تظلم او تظلم
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Muslim, c'est-à-dire bin Abi Bakrah : Il a entendu son père dire à la fin de la prière : "Allahumma inni a'udhu bika minal-kufri wal-faqri, wa 'adhabil-qabri" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance, la pauvreté et le châtiment de la tombe). J'ai commencé à les réciter et il m'a dit : "Ô mon fils, où as-tu appris ces paroles ?" J'ai répondu : "Ô mon père, je t'ai entendu faire cette invocation à la fin de la prière, alors je l'ai apprise de toi." Il a dit : "Continue à la réciter, mon fils, car le Prophète d'Allah ﷺ faisait cette invocation à la fin de la prière
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا ابن ابي عدي، قال حدثنا عثمان، - يعني الشحام - قال حدثنا مسلم، - يعني ابن ابي بكرة - انه كان سمع والده، يقول في دبر الصلاة " اللهم اني اعوذ بك من الكفر والفقر وعذاب القبر " . فجعلت ادعو بهن فقال يا بنى انى علمت هولاء الكلمات قلت يا ابت سمعتك تدعو بهن في دبر الصلاة فاخذتهن عنك . قال فالزمهن يا بنى فان نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهن في دبر الصلاة
- Abu Ghuddah : Sahih Isnaad
- Al-Albani : Sahih Isnaad
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Le Messager d'Allah ﷺ disait souvent ces paroles dans ses invocations : "Allahumma, inni a'udhu bika min fitnatin-nari, wa 'adhabin-nari, wa fitnatil-qabri, wa 'adhabil-qabr, wa sharri fitnatil masihid-dajjal, wa sharri fitnatil-faqri, wa sharri fitnatil-ghina. Allahummaghsil khatayaya bima'ith-thalji wal-baradi wa anqi qalbi minal-khataya kama anqaitath-thawbal-abyada min ad-danasi, wa ba'id baini wa baina khatayaya kama ba'adta bainal-mashriqi wal-maghrib. Allahumma inni a'udhu bika min al-kasali wal harami, wal ma'thami wal-maghram" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l'épreuve du Feu et son châtiment, contre l'épreuve de la tombe et son châtiment, contre le mal de l'épreuve du Messie Dajjal, contre le mal de l'épreuve de la pauvreté et de la richesse. Ô Allah, lave mes fautes avec l'eau, la neige et la grêle, purifie mon cœur de mes fautes comme Tu purifies un vêtement blanc de la saleté, et éloigne-moi de mes fautes comme Tu as éloigné l'Est de l'Ouest. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse, la vieillesse, le péché et la dette)
اخبرنا محمد بن عبد الله، قال حدثنا ابو اسامة، قال حدثنا هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم كثيرا ما يدعو بهولاء الكلمات " اللهم اني اعوذ بك من فتنة النار وعذاب النار وفتنة القبر وعذاب القبر وشر فتنة المسيح الدجال وشر فتنة الفقر وشر فتنة الغنى اللهم اغسل خطاياى بماء الثلج والبرد وانق قلبي من الخطايا كما انقيت الثوب الابيض من الدنس وباعد بيني وبين خطاياى كما باعدت بين المشرق والمغرب اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والماثم والمغرم
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ disait : "Allahumma inni a'udhu bika min al-arba' : min 'ilmin la yanfa'u, wa min qalbin la yakhsha'u, wa min nafsin la tashba'u, wa min du'a'in la yusma'u" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre quatre choses : un savoir inutile, un cœur qui n'est pas humble, une âme jamais satisfaite et une invocation non exaucée)
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن سعيد بن ابي سعيد، عن اخيه، عباد بن ابي سعيد انه سمع ابا هريرة، يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من الاربع من علم لا ينفع ومن قلب لا يخشع ومن نفس لا تشبع ومن دعاء لا يسمع
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ a dit : "Allahumma inni a'udhu bika minal-ju'i, fa innahu bi'sad-daji'u, wa a'udhu bika minal-khiyanati, fa innahu bi'satil-bitanah" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la faim, car c'est un mauvais compagnon, et je cherche refuge auprès de Toi contre la trahison, car c'est une mauvaise chose à cacher dans le cœur)
اخبرنا محمد بن العلاء، قال انبانا ابن ادريس، عن ابن عجلان، عن المقبري، عن ابي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من الجوع فانه بيس الضجيع واعوذ بك من الخيانة فانها بيست البطانة
- Abu Ghuddah : Hasan Sahih
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ avait l'habitude de dire : "Allahumma inni a'udhu bika minal-ju'i, fa innahu bi'sad-daji'u, wa a'udhu bika minal-khiyanati, fa innahu bi'satil-bitanah" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la faim, car c'est un mauvais compagnon, et je cherche refuge auprès de Toi contre la trahison, car c'est une mauvaise chose à cacher dans le cœur)
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا عبد الله بن ادريس، قال حدثنا ابن عجلان، وذكر، اخر عن سعيد بن ابي سعيد، عن ابي هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من الجوع فانه بيس الضجيع ومن الخيانة فانها بيست البطانة
- Abu Ghuddah : Hasan Sahih
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Anas : Le Prophète ﷺ récitait ces invocations : "Allahumma inni a'udhu bika min 'ilmin la yanfa'u, wa qalbin la yakhsha'u, wa du'a'in la yasma'u, wa nafsin la tashba'u." (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre un savoir inutile, un cœur qui n'est pas humble, une invocation non entendue et une âme jamais satisfaite.) Puis il disait : "Allahumma inni a'udhu bika min ha'ula'il-arba'" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre ces quatre choses)
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا خلف، عن حفص، عن انس، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهذه الدعوات " اللهم اني اعوذ بك من علم لا ينفع وقلب لا يخشع ودعاء لا يسمع ونفس لا تشبع " . ثم يقول " اللهم اني اعوذ بك من هولاء الاربع
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d'Allah ﷺ disait dans ses invocations : "Allahumma inni a'udhu bika minash-shiqaqi wan-nifaqi, wa suw'il-akhlaq" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le fait de s'opposer à la vérité, contre l'hypocrisie et contre le mauvais comportement)
اخبرنا عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، قال حدثنا ضبارة، عن دويد بن نافع، قال قال ابو صالح قال ابو هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو " اللهم اني اعوذ بك من الشقاق والنفاق وسوء الاخلاق
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Le Messager d'Allah ﷺ cherchait souvent refuge auprès d'Allah contre la dette et le péché. On lui a dit : "Ô Messager d'Allah ! Tu cherches souvent refuge contre la dette et le péché ?" Il a répondu : "Quand une personne s'endette, elle parle et ment, elle promet et ne tient pas sa promesse
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا بقية، قال حدثني ابو سلمة، سليمان بن سليم الحمصي قال حدثني الزهري، عن عروة، - هو ابن الزبير - عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يكثر التعوذ من المغرم والماثم فقيل له يا رسول الله انك تكثر التعوذ من المغرم والماثم فقال " ان الرجل اذا غرم حدث فكذب ووعد فاخلف
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Abu Sa'eed : J'ai entendu le Messager d'Allah ﷺ dire : "A'udhu billahi minal-kufri wad-dain." (Je cherche refuge auprès d'Allah contre la mécréance et la dette.) Un homme a dit : "Ô Messager d'Allah, mets-tu la dette au même niveau que la mécréance ?" Le Messager d'Allah ﷺ a répondu : "Oui
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال حدثنا ابي قال، حدثنا حيوة، وذكر، اخر قال حدثنا سالم بن غيلان التجيبي، انه سمع دراجا ابا السمح، انه سمع ابا الهيثم، انه سمع ابا سعيد، يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اعوذ بالله من الكفر والدين " . قال رجل يا رسول الله اتعدل الدين بالكفر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعم
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Abu Sa'eed : Le Prophète ﷺ a dit : "A'udhu billahi minal-kufri wad-dain." (Je cherche refuge auprès d'Allah contre la mécréance et la dette.) Un homme a dit : "Mets-tu la dette au même niveau que la mécréance ?" Il a répondu : "Oui
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثني عبد الله بن يزيد المقري، قال حدثنا حيوة، عن دراج ابي السمح، عن ابي الهيثم، عن ابي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اعوذ بالله من الكفر والدين " . فقال رجل تعدل الدين بالكفر قال " نعم
- Abu Ghuddah : Daif
- Al-Albani : Daif
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As : Le Messager d'Allah ﷺ disait ces paroles dans ses invocations : "Allahumma inni a'udhu bika min ghalabatid-dain, wa ghalabatil-'aduwwi, wa shamatatil-a'da'" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le fait d'être accablé par les dettes, d'être dominé par l'ennemi et que mes ennemis se réjouissent de mes malheurs)
اخبرنا احمد بن عمرو بن السرح، قال انبانا ابن وهب، قال حدثني حيى بن عبد الله، قال حدثني ابو عبد الرحمن الحبلي، عن عبد الله بن عمرو بن العاص، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهولاء الكلمات " اللهم اني اعوذ بك من غلبة الدين وغلبة العدو وشماتة الاعداء
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète ﷺ disait : "Allahumma inni a'udhu bika minal-hammi wal hazani, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wa dala'id-dain, wa ghalabatir-rijal" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l'inquiétude, la tristesse, la paresse, l'avarice, la lâcheté, les dettes difficiles et le fait d'être dominé par les hommes)
اخبرنا احمد بن حرب، قال حدثنا القاسم، وهو ابن يزيد الجرمي عن عبد العزيز، اخبرني عمرو بن ابي عمرو، عن انس بن مالك، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من الهم والحزن والكسل والبخل والجبن وضلع الدين وغلبة الرجال
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par 'Aishah رضي الله عنها : Le Messager d'Allah ﷺ disait : "Allahumma inni a'udhu bika min 'adhabil-qabri, wa fitnatin-nar, wa fitnatil-qabr, wa 'adhabil-qabr, wa sharri fitnati masihid-dajjali wa sharri fitnatil-ghana', wa sharri fitnatil-faqri. Allahummaghsil khatayaya kama naqqaitath-thawbal-abyada minad-danas. Allahumma inni a'udhu bika minal-kasali walharami wal-maghrami wal-ma'tham" (Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, l'épreuve du Feu, l'épreuve de la tombe et son châtiment, le mal de l'épreuve du Messie Dajjal, le mal de l'épreuve de la richesse et de la pauvreté. Ô Allah, lave mes fautes avec l'eau, la neige et la grêle, purifie mon cœur des fautes comme un vêtement blanc est purifié de la saleté. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse, la vieillesse, la dette et le péché)
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا جرير، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من عذاب القبر وفتنة النار وفتنة القبر وعذاب القبر وشر فتنة المسيح الدجال وشر فتنة الغنى وشر فتنة الفقر اللهم اغسل خطاياى بماء الثلج والبرد ونق قلبي من الخطايا كما نقيت الثوب الابيض من الدنس اللهم اني اعوذ بك من الكسل والهرم والمغرم والماثم
- Abu Ghuddah : Sahih
- Al-Albani : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
S'inscrire
Interagir au sein de la communauté nécessite un compte.
Déjà inscrit sur onloasis.com ? Me connecter.