Sunan Abou Dawoud — Peigner les Cheveux
55 hadiths (les variantes incluent).
Rapporté par Abdullah ibn Mughaffal رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de se peigner les cheveux sauf tous les deux jours
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن هشام بن حسان، عن الحسن، عن عبد الله بن مغفل، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الترجل الا غبا
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Abdullah ibn Buraydah a dit : Un homme parmi les compagnons du Prophète ﷺ est allé voir Fudalah ibn Ubayd alors qu’il était en Égypte. Il lui a dit : « Je ne suis pas venu te rendre visite, mais toi et moi avons entendu un hadith du Messager d’Allah ﷺ. J’espère que tu t’en souviens. » Il demanda : « Lequel ? » Il répondit : « Tel ou tel. » Il dit : « Pourquoi te vois-je décoiffé alors que tu es le gouverneur de cette région ? » Il répondit : « Le Messager d’Allah ﷺ nous a interdit de trop rechercher le luxe. » Il demanda : « Pourquoi es-tu pieds nus ? » Il répondit : « Le Prophète ﷺ nous commandait parfois de marcher pieds nus. »
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا يزيد المازني، اخبرنا الجريري، عن عبد الله بن بريدة، ان رجلا، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم رحل الى فضالة بن عبيد وهو بمصر فقدم عليه فقال اما اني لم اتك زايرا ولكني سمعت انا وانت حديثا من رسول الله صلى الله عليه وسلم رجوت ان يكون عندك منه علم . قال وما هو قال كذا وكذا قال فما لي اراك شعثا وانت امير الارض قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان ينهانا عن كثير من الارفاه . قال فما لي لا ارى عليك حذاء قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يامرنا ان نحتفي احيانا
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Abu Umamah Ilyas ibn Tha'labah رضي الله عنه : Les compagnons du Messager d’Allah ﷺ ont mentionné ce mot devant lui. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Écoutez, écoutez ! Porter des vêtements usés fait partie de la foi, porter des vêtements usés fait partie de la foi. » Abu Dawud a dit : Il s’agit de Abu Umamah ibn Tha’labat al-Ansari
حدثنا النفيلي، حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن اسحاق، عن عبد الله بن ابي امامة، عن عبد الله بن كعب بن مالك، عن ابي امامة، قال ذكر اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما عنده الدنيا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الا تسمعون الا تسمعون ان البذاذة من الايمان ان البذاذة من الايمان " . يعني التقحل . قال ابو داود هو ابو امامة بن ثعلبة الانصاري
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ avait du sikkah avec lequel il se parfumait
حدثنا نصر بن علي، حدثنا ابو احمد، عن شيبان بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن المختار، عن موسى بن انس، عن انس بن مالك، قال كانت للنبي صلى الله عليه وسلم سكة يتطيب منها
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui a des cheveux doit en prendre soin. »
حدثنا سليمان بن داود المهري، اخبرنا ابن وهب، حدثني ابن ابي الزناد، عن سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من كان له شعر فليكرمه
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Hasan
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Karima, fille de Hammam, a raconté qu’une femme est venue voir Aisha رضي الله عنها et lui a demandé à propos de la teinture au henné. Elle a répondu : « Il n’y a pas de mal, mais je n’aime pas cela. Mon bien-aimé, le Messager d’Allah ﷺ, n’aimait pas son odeur. » Abu Dawud a dit : Elle parlait de la couleur des cheveux de la tête
حدثنا عبيد الله بن عمر، حدثنا يحيى بن سعيد، عن علي بن المبارك، عن يحيى بن ابي كثير، قال حدثتني كريمة بنت همام، ان امراة، اتت عايشة - رضى الله عنها - فسالتها عن خضاب الحناء فقالت لا باس به ولكني اكرهه كان حبيبي رسول الله صلى الله عليه وسلم يكره ريحه . قال ابو داود تعني خضاب شعر الراس
- Al-Albani : Daif
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Quand Hind, fille de Utbah, a dit : « Prophète d’Allah, accepte mon allégeance », il répondit : « Je n’accepterai ton allégeance que lorsque tu feras une différence sur les paumes de tes mains, car elles ressemblent aux pattes d’un animal sauvage. »
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثتني غبطة بنت عمرو المجاشعية، قالت حدثتني عمتي ام الحسن، عن جدتها، عن عايشة، رضى الله عنها ان هندا بنت عتبة، قالت يا نبي الله بايعني . قال " لا ابايعك حتى تغيري كفيك كانهما كفا سبع
- Al-Albani : Daif
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Une femme fit un signe derrière un rideau pour indiquer qu’elle avait une lettre pour le Messager d’Allah ﷺ. Le Prophète ﷺ ferma la main en disant : « Je ne sais pas si c’est la main d’un homme ou d’une femme. » Elle dit : « Non, c’est celle d’une femme. » Il dit : « Si tu étais une femme, tu aurais différencié tes ongles, c’est-à-dire avec du henné. »
حدثنا محمد بن محمد الصوري، حدثنا خالد بن عبد الرحمن، حدثنا مطيع بن ميمون، عن صفية بنت عصمة، عن عايشة، - رضى الله عنها - قالت اومت امراة من وراء ستر بيدها كتاب الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقبض النبي صلى الله عليه وسلم يده فقال " ما ادري ايد رجل ام يد امراة " . قالت بل امراة . قال " لو كنت امراة لغيرت اظفارك " . يعني بالحناء
- Al-Albani : Hasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Humaid ibn Abd al-Rahman رضي الله عنه : Il a entendu Mu’awiyah ibn Abi Sufyan dire pendant le Hajj, alors qu’il était sur le minbar et qu’il tenait une mèche de cheveux dans la main du garde : « Ô gens de Médine, où sont vos savants ? J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ interdire cela et dire : Les enfants d’Israël ont péri lorsque leurs femmes ont pratiqué cela. »
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن حميد بن عبد الرحمن، انه سمع معاوية بن ابي سفيان، عام حج وهو على المنبر وتناول قصة من شعر كانت في يد حرسي يقول يا اهل المدينة اين علماوكم سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن مثل هذه ويقول " انما هلكت بنو اسراييل حين اتخذ هذه نساوهم
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (3468) Sahih Muslim (2127)
Abd Allah رضي الله عنه a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a maudit la femme qui ajoute de faux cheveux et celle qui le demande, la femme qui tatoue et celle qui le demande
حدثنا احمد بن حنبل، ومسدد، قالا حدثنا يحيى، عن عبيد الله، قال حدثني نافع، عن عبد الله، قال لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الواصلة والمستوصلة والواشمة والمستوشمة
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5947) Sahih Muslim (2124)
Abd Allah (ibn Mas’ud) رضي الله عنه a dit : Allah a maudit les femmes qui tatouent et celles qui se font tatouer, celles qui ajoutent de faux cheveux (selon la version de Muhammad ibn Isa) et celles qui s’épilent le visage (selon la version de ‘Uthman). La version commune ajoute : Les femmes qui se font écarter les dents pour la beauté, changeant ainsi ce qu’Allah a créé. Lorsqu’une femme de Banu Asad nommée Umm Ya’qub, qui lisait le Coran (selon la version de ‘Uthman), l’a entendu, elle est venue le voir (selon la version commune) et a dit : « J’ai entendu que tu as maudit les femmes qui tatouent, celles qui se font tatouer, celles qui ajoutent de faux cheveux (selon la version de Muhammad), celles qui s’épilent le visage et celles qui se font écarter les dents (selon la version commune), pour avoir changé ce qu’Allah a créé (selon la version de ‘Uthman). » Il répondit : « Pourquoi ne maudirais-je pas celles que le Messager d’Allah ﷺ a maudites et celles qui sont mentionnées dans le Livre d’Allah ? » Elle dit : « Je l’ai lu du début à la fin et je n’y ai pas trouvé cela. » Il répondit : « Par Allah, si tu l’avais lu, tu l’y aurais trouvé. » Puis il récita : « Ce que le Messager vous donne, prenez-le, et ce qu’il vous interdit, abstenez-vous-en. » Elle dit : « Je trouve certaines de ces choses chez ta femme. » Il dit : « Entre (dans la maison) et regarde. » Elle entra, puis ressortit. Il demanda : « Qu’as-tu vu ? » Elle répondit : « Je n’ai rien vu. » Il dit : « Si cela avait été le cas, elle ne serait pas restée avec nous. » Ceci selon la version de ‘Uthman
حدثنا محمد بن عيسى، وعثمان بن ابي شيبة، - المعنى - قالا حدثنا جرير، عن منصور، عن ابراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال لعن الله الواشمات والمستوشمات . قال محمد والواصلات وقال عثمان والمتنمصات ثم اتفقا والمتفلجات للحسن المغيرات خلق الله عز وجل . فبلغ ذلك امراة من بني اسد يقال لها ام يعقوب . زاد عثمان كانت تقرا القران ثم اتفقا فاتته فقالت بلغني عنك انك لعنت الواشمات والمستوشمات . قال محمد والواصلات وقال عثمان والمتنمصات ثم اتفقا والمتفلجات قال عثمان للحسن المغيرات خلق الله تعالى . فقال وما لي لا العن من لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في كتاب الله تعالى قالت لقد قرات ما بين لوحى المصحف فما وجدته . فقال والله لين كنت قراتيه لقد وجدتيه ثم قرا { وما اتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا } قالت اني ارى بعض هذا على امراتك . قال فادخلي فانظري . فدخلت ثم خرجت فقال ما رايت وقال عثمان فقالت ما رايت . فقال لو كان ذلك ما كانت معنا
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5931) Sahih Muslim (2125)
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : La femme qui ajoute de faux cheveux et celle qui le demande, la femme qui épile les autres et celle qui s’épile elle-même, la femme qui tatoue et celle qui se fait tatouer sans raison médicale, ont été maudites. Abu Dawud a dit : Wasilah désigne la femme qui ajoute de faux cheveux à d’autres femmes. Mustawsilah est celle qui demande qu’on lui ajoute des cheveux. Namisah est la femme qui s’épile les sourcils jusqu’à les rendre fins ; mutanammisah est celle qui s’épile elle-même ; washimah est la femme qui se fait tatouer le visage avec de l’antimoine ou de l’encre ; mustawshimah est celle à qui on le fait
حدثنا ابن السرح، حدثنا ابن وهب، عن اسامة، عن ابان بن صالح، عن مجاهد بن جبر، عن ابن عباس، قال لعنت الواصلة والمستوصلة والنامصة والمتنمصة والواشمة والمستوشمة من غير داء . قال ابو داود وتفسير الواصلة التي تصل الشعر بشعر النساء والمستوصلة المعمول بها والنامصة التي تنقش الحاجب حتى ترقه والمتنمصة المعمول بها والواشمة التي تجعل الخيلان في وجهها بكحل او مداد والمستوشمة المعمول بها
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Sa’id ibn Jubair رضي الله عنه a dit : Il n’y a pas de mal à attacher les cheveux avec des fils de soie ou de laine. Abu Dawud a dit : Il semble qu’il considérait que ce qui est interdit, c’est d’ajouter les cheveux d’autres femmes. Abu Dawud a dit : Ahmad ibn Hanbal disait : Il n’y a pas de mal à attacher les cheveux avec des fils de soie ou de laine
حدثنا محمد بن جعفر بن زياد، قال حدثنا شريك، عن سالم، عن سعيد بن جبير، قال لا باس بالقرامل . قال ابو داود كانه يذهب الى ان المنهي، عنه شعور النساء . قال ابو داود كان احمد يقول القرامل ليس به باس
- Al-Albani : Daif Maqtu
- Zubair Ali Zai : Daif
Abu Hurayrah رضي الله عنه a rapporté que le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un reçoit du parfum, qu’il ne le refuse pas, car c’est une chose agréable et légère à porter. »
حدثنا الحسن بن علي، وهارون بن عبد الله، - المعنى - ان ابا عبد الرحمن المقري، حدثهم عن سعيد بن ابي ايوب، عن عبيد الله بن ابي جعفر، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من عرض عليه طيب فلا يرده فانه طيب الريح خفيف المحمل
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Muslim (2253)
Rapporté par Abu Musa رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Si une femme se parfume et passe devant des gens pour qu’ils sentent son odeur, elle est ainsi et ainsi », c’est-à-dire qu’il a prononcé des paroles sévères à son sujet
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، اخبرنا ثابت بن عمارة، حدثني غنيم بن قيس، عن ابي موسى، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا استعطرت المراة فمرت على القوم ليجدوا ريحها فهي كذا وكذا " . قال قولا شديدا
- Al-Albani : Hasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Une femme l’a rencontré et il a senti l’odeur de parfum sur elle. Ses vêtements flottaient dans l’air. Il lui dit : « Ô servante du Tout-Puissant, viens-tu de la mosquée ? » Elle répondit : « Oui. » Il dit : « Pour cela t’es-tu parfumée ? » Elle répondit : « Oui. » Il dit : « J’ai entendu mon bien-aimé Abul Qasim ﷺ dire : La prière d’une femme qui se parfume pour cette mosquée n’est pas acceptée tant qu’elle ne retourne pas se laver comme après une impureté majeure (complètement). » Abu Dawud a dit : Al-i’sar signifie poussière
حدثنا محمد بن كثير، حدثنا سفيان، عن عاصم بن عبيد الله، عن عبيد الله، مولى ابي رهم عن ابي هريرة، قال لقيته امراة وجد منها ريح الطيب ينفح ولذيلها اعصار فقال يا امة الجبار جيت من المسجد قالت نعم . قال وله تطيبت قالت نعم . قال اني سمعت حبي ابا القاسم صلى الله عليه وسلم يقول " لا تقبل صلاة لامراة تطيبت لهذا المسجد حتى ترجع فتغتسل غسلها من الجنابة " . قال ابو داود الاعصار غبار
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Hasan Lighairihi
- Zubair Ali Zai : Hasan
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Si une femme se parfume avec de l’encens, elle ne doit pas assister à la prière du soir avec nous. » Ibn Nufayl a dit : Isha’ signifie la prière du soir
حدثنا النفيلي، وسعيد بن منصور، قالا حدثنا عبد الله بن محمد ابو علقمة، قال حدثني يزيد بن خصيفة، عن بسر بن سعيد، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ايما امراة اصابت بخورا فلا تشهدن معنا العشاء " . قال ابن نفيل " عشاء الاخرة
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Muslim (444)
Rapporté par Ammar ibn Yasir رضي الله عنه : Je suis rentré chez moi la nuit (après un voyage) avec les mains abîmées, et ma famille m’a parfumé avec du safran. Le matin, je suis allé voir le Prophète ﷺ et je l’ai salué, mais il ne m’a pas répondu ni accueilli. Il m’a dit : « Va te laver et enlève cela de toi. » Je suis donc parti me laver et j’ai enlevé le parfum. Je suis revenu, mais il en restait encore une trace sur moi. Je l’ai salué, mais il ne m’a pas répondu ni accueilli. Il m’a dit : « Va te laver et enlève cela de toi. » Je suis donc reparti me laver et j’ai tout enlevé. Je suis revenu et je l’ai salué. Cette fois, il m’a répondu et accueilli en disant : « Les anges n’assistent pas aux funérailles d’un mécréant pour lui apporter du bien, ni d’un homme qui s’enduit de safran, ni d’un homme en état d’impureté majeure. » Il a ajouté : « Il est permis à celui qui est en état d’impureté majeure de faire les ablutions s’il veut dormir, manger ou boire. »
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا عطاء الخراساني، عن يحيى بن يعمر، عن عمار بن ياسر، قال قدمت على اهلي ليلا وقد تشققت يداى فخلقوني بزعفران فغدوت على النبي صلى الله عليه وسلم فسلمت عليه فلم يرد على ولم يرحب بي فقال " اذهب فاغسل هذا عنك " . فذهبت فغسلته ثم جيت وقد بقي على منه ردع فسلمت فلم يرد على ولم يرحب بي وقال " اذهب فاغسل هذا عنك " . فذهبت فغسلته ثم جيت فسلمت عليه فرد على ورحب بي وقال " ان الملايكة لا تحضر جنازة الكافر بخير ولا المتضمخ بالزعفران ولا الجنب " . قال ورخص للجنب اذا نام او اكل او شرب ان يتوضا
- Al-Albani : Hasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Ammar ibn Yasir رضي الله عنه : Le récit mentionné ci-dessus a aussi été transmis par Ammar ibn Yasir à travers une autre chaîne de rapporteurs. Dans cette version, Ammar a dit : « J’ai utilisé du khaluq. » La première version est plus complète ; elle mentionne le fait de prendre un bain. Ibn Jurayj a dit : « J’ai demandé à Umar (un rapporteur) : “Peut-être portaient-ils l’ihram ?” Il a répondu : “Non, ils étaient des habitants.” »
حدثنا نصر بن علي، حدثنا محمد بن بكر، اخبرنا ابن جريج، اخبرني عمر بن عطاء بن ابي الخوار، انه سمع يحيى بن يعمر، يخبر عن رجل، اخبره عن عمار بن ياسر، - زعم عمر ان يحيى، سمى ذلك الرجل فنسي عمر اسمه - ان عمارا قال تخلقت بهذه القصة . والاول اتم بكثير فيه ذكر الغسل قال قلت لعمر وهم حرم قال لا القوم مقيمون
- Al-Albani : Hasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Al-Rabi’ ibn Anas, citant ses deux grands-pères : Nous avons entendu Abu Musa dire : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Allah n’accepte pas la prière d’un homme qui a du khaluq (un parfum à base de safran) sur le corps. » Abu Dawud a précisé : Ses deux grands-pères étaient Zaid et Ziyad
حدثنا زهير بن حرب الاسدي، حدثنا محمد بن عبد الله بن حرب الاسدي، حدثنا ابو جعفر الرازي، عن الربيع بن انس، عن جديه، قالا سمعنا ابا موسى، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يقبل الله تعالى صلاة رجل في جسده شىء من خلوق " . قال ابو داود جداه زيد وزياد
- Al-Albani : Daif
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit aux hommes d’utiliser le safran. Dans la version d’Isma’il, il est dit : « (il a interdit) à l’homme d’utiliser le safran. »
حدثنا مسدد، ان حماد بن زيد، واسماعيل بن ابراهيم، حدثاهم عن عبد العزيز بن صهيب، عن انس، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن التزعفر للرجال وقال عن اسماعيل ان يتزعفر الرجل
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Muslim (2101)
Rapporté par Ammar ibn Yasir رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Les anges ne s’approchent pas de trois catégories : le corps d’un mécréant, celui qui s’enduit de khaluq, et celui qui est en état d’impureté majeure, sauf s’il fait les ablutions. »
حدثنا هارون بن عبد الله، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله الاويسي، حدثنا سليمان بن بلال، عن ثور بن زيد، عن الحسن بن ابي الحسن، عن عمار بن ياسر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ثلاثة لا تقربهم الملايكة جيفة الكافر والمتضمخ بالخلوق والجنب الا ان يتوضا
- Al-Albani : Hasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Al-Walid ibn Uqbah رضي الله عنه : Lorsque le Prophète d’Allah ﷺ a conquis La Mecque, les habitants ont commencé à amener leurs garçons, et il invoquait la bénédiction sur eux et leur caressait la tête. On m’a amené, mais comme j’étais parfumé au khaluq, il ne m’a pas touché à cause de ce parfum
حدثنا ايوب بن محمد الرقي، حدثنا عمر بن ايوب، عن جعفر بن برقان، عن ثابت بن الحجاج، عن عبد الله الهمداني، عن الوليد بن عقبة، قال لما فتح نبي الله صلى الله عليه وسلم مكة جعل اهل مكة ياتونه بصبيانهم فيدعو لهم بالبركة ويمسح رءوسهم قال فجيء بي اليه وانا مخلق فلم يمسني من اجل الخلوق
- Al-Albani : Munkar
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Munkar
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Un homme est venu voir le Messager d’Allah ﷺ et il avait des traces jaunes de safran. Le Prophète ﷺ mentionnait rarement devant quelqu’un ce qu’il n’aimait pas. Quand l’homme est parti, il a dit : « Ne pourriez-vous pas dire à cet homme de laver cela de lui ? »
حدثنا عبيد الله بن عمر بن ميسرة، حدثنا حماد بن زيد، حدثنا سلم العلوي، عن انس بن مالك، ان رجلا، دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه اثر صفرة - وكان النبي صلى الله عليه وسلم قلما يواجه رجلا في وجهه بشىء يكرهه - فلما خرج قال " لو امرتم هذا ان يغسل هذا عنه
- Al-Albani : Daif
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Al-Bara’ رضي الله عنه : Je n’ai jamais vu un homme avec des cheveux tombant sur les épaules, vêtu d’un manteau rouge, plus beau que le Messager d’Allah ﷺ. Muhammad ibn Sulaiman a ajouté : Il avait des cheveux qui touchaient ses épaules. Abu Dawud a dit : Isra’il l’a aussi rapporté de façon similaire de la part d’Abu Ishaq en disant : « (ses cheveux) touchaient ses épaules. » Shu’bah a ajouté : (Ses cheveux) atteignaient les lobes de ses oreilles
حدثنا عبد الله بن مسلمة، ومحمد بن سليمان الانباري، قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن ابي اسحاق، عن البراء، قال ما رايت من ذي لمة احسن في حلة حمراء من رسول الله صلى الله عليه وسلم زاد محمد بن سليمان له شعر يضرب منكبيه . قال ابو داود وكذا رواه اسراييل عن ابي اسحاق قال يضرب منكبيه وقال شعبة يبلغ شحمة اذنيه
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (3551) Sahih Muslim (2337)
Rapporté par Al-Bara’ رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ avait des cheveux qui atteignaient les lobes de ses oreilles
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن البراء، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم له شعر يبلغ شحمة اذنيه
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Les cheveux du Messager d’Allah ﷺ atteignaient les lobes de ses oreilles
حدثنا مخلد بن خالد، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن ثابت، عن انس، قال كان شعر رسول الله صلى الله عليه وسلم الى شحمة اذنيه
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Les cheveux du Messager d’Allah ﷺ descendaient jusqu’au milieu de ses oreilles
حدثنا مسدد، حدثنا اسماعيل، اخبرنا حميد، عن انس بن مالك، قال كان شعر رسول الله صلى الله عليه وسلم الى انصاف اذنيه
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Muslim (2338)
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Les cheveux du Messager d’Allah ﷺ étaient plus longs que le wafrah et plus courts que le jummah
حدثنا ابن نفيل، حدثنا عبد الرحمن بن ابي الزناد، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت كان شعر رسول الله صلى الله عليه وسلم فوق الوفرة ودون الجمة
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih Lighairihi
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : Les gens du Livre laissaient leurs cheveux retomber, tandis que les polythéistes les séparaient. Le Messager d’Allah ﷺ aimait suivre les gens du Livre dans les choses sur lesquelles il n’avait pas reçu de commandement. Ainsi, le Messager d’Allah ﷺ laissait sa mèche retomber, puis plus tard, il la séparait
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا ابراهيم بن سعد، اخبرني ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابن عباس، قال كان اهل الكتاب - يعني - يسدلون اشعارهم وكان المشركون يفرقون رءوسهم وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم تعجبه موافقة اهل الكتاب فيما لم يومر به فسدل رسول الله صلى الله عليه وسلم ناصيته ثم فرق بعد
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5917) Sahih Muslim (2336)
Rapporté par Aisha, la mère des croyants رضي الله عنها : Quand je séparais les cheveux du Messager d’Allah ﷺ, je faisais une raie depuis le sommet de sa tête et laissais sa mèche tomber entre ses yeux
حدثنا يحيى بن خلف، حدثنا عبد الاعلى، عن محمد، - يعني ابن اسحاق - قال حدثني محمد بن جعفر بن الزبير، عن عروة، عن عايشة، رضى الله عنها قالت كنت اذا اردت ان افرق راس رسول الله صلى الله عليه وسلم صدعت الفرق من يافوخه وارسل ناصيته بين عينيه
- Al-Albani : Hasan
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan
- Shuaib Al Arnaut : Hasan
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Wa’il ibn Hujr رضي الله عنه : Je suis venu voir le Prophète ﷺ et j’avais de longs cheveux. Quand le Messager d’Allah ﷺ m’a vu, il a dit : « Mal, mal ! » Je suis alors reparti et je les ai coupés. Le matin, je suis revenu vers lui. Il m’a dit : « Je ne voulais pas te faire de mal. C’est bien mieux ainsi. »
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا معاوية بن هشام، وسفيان بن عقبة السوايي، - هو اخو قبيصة - وحميد بن خوار عن سفيان الثوري، عن عاصم بن كليب، عن ابيه، عن وايل بن حجر، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم ولي شعر طويل فلما راني رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ذباب ذباب " . قال فرجعت فجززته ثم اتيته من الغد فقال " اني لم اعنك وهذا احسن
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Umm Hani رضي الله عنها : Le Prophète ﷺ est venu à La Mecque et il avait quatre tresses de cheveux
حدثنا النفيلي، حدثنا سفيان، عن ابن ابي نجيح، عن مجاهد، قال قالت ام هاني قدم النبي صلى الله عليه وسلم الى مكة وله اربع غداير تعني عقايص
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Abdullah ibn Ja’far رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a donné trois jours aux enfants de Ja’far pour leur rendre visite. Ensuite, il est venu les voir et a dit : « Ne pleurez plus sur mon frère après ce jour. » Il a dit : « Faites venir les enfants de mon frère. » On nous a amenés vers lui, comme des poussins. Il a dit : « Faites venir un coiffeur. » Il a alors ordonné qu’on nous rase la tête
حدثنا عقبة بن مكرم، وابن المثنى، قالا حدثنا وهب بن جرير، حدثنا ابي قال، سمعت محمد بن ابي يعقوب، يحدث عن الحسن بن سعد، عن عبد الله بن جعفر، ان النبي صلى الله عليه وسلم امهل ال جعفر ثلاثا ان ياتيهم ثم اتاهم فقال " لا تبكوا على اخي بعد اليوم " . ثم قال " ادعوا لي بني اخي " . فجيء بنا كانا افرخ فقال " ادعوا لي الحلاق " . فامره فحلق رءوسنا
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit le qaza’. Le qaza’ consiste à raser une partie de la tête d’un garçon et à laisser une autre partie non rasée
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا عثمان بن عثمان، - قال احمد كان رجلا صالحا - قال اخبرنا عمر بن نافع عن ابيه عن ابن عمر قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن القزع والقزع ان يحلق راس الصبي فيترك بعض شعره
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5920) Sahih Muslim (2120)
Rapporté par Abdullah ibn Umar رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a interdit le qaza’, c’est-à-dire raser la tête d’un garçon et laisser une mèche
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن القزع وهو ان يحلق راس الصبي فتترك له ذوابة
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Abdullah ibn Umar رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a vu un garçon avec une partie de la tête rasée et une autre non rasée. Il leur a interdit de faire cela en disant : « Rasez tout ou laissez tout. »
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم راى صبيا قد حلق بعض شعره وترك بعضه فنهاهم عن ذلك وقال " احلقوه كله او اتركوه كله
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : J’avais une mèche de cheveux pendante. Ma mère m’a dit : « Je ne la couperai pas, car le Messager d’Allah ﷺ avait l’habitude de la tenir et de l’étirer. »
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا زيد بن الحباب، عن ميمون بن عبد الله، عن ثابت البناني، عن انس بن مالك، قال كانت لي ذوابة فقالت لي امي لا اجزها كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يمدها وياخذ بها
- Al-Albani : Daif Isnaad
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif Isnaad
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Al-Hajjaj ibn Hassan a dit : Nous sommes entrés chez Anas ibn Malik. Ma sœur al-Mughirah a dit : « Tu étais un garçon à cette époque et tu avais deux mèches de cheveux. » Il (Anas) t’a caressé la tête et a invoqué la bénédiction sur toi. Il a dit : « Rase-les (c’est-à-dire les mèches) ou coupe-les, car c’est la façon de faire des Juifs. »
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا يزيد بن هارون، حدثنا الحجاج بن حسان، قال دخلنا على انس بن مالك فحدثتني اختي المغيرة، قالت وانت يوميذ غلام ولك قرنان او قصتان فمسح راسك وبرك عليك وقال " احلقوا هذين او قصوهما فان هذا زي اليهود
- Al-Albani : Daif Isnaad
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif Isnaad
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Les caractéristiques naturelles de l’homme sont au nombre de cinq. » Une autre version dit : « Cinq choses font partie des caractéristiques naturelles de l’homme : la circoncision, le rasage des poils pubiens, l’épilation des aisselles, la coupe des ongles et la taille de la moustache. »
حدثنا مسدد، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم " الفطرة خمس او خمس من الفطرة الختان والاستحداد ونتف الابط وتقليم الاظفار وقص الشارب
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5889) Sahih Muslim (257)
Rapporté par Abd Allah ibn ‘Umar رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a ordonné de tailler la moustache et de laisser pousser la barbe
حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، عن مالك، عن ابي بكر بن نافع، عن ابيه، عن عبد الله بن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امر باحفاء الشوارب واعفاء اللحى
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5892، 5893) Sahih Muslim (259)
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a fixé quarante jours pour le rasage des poils pubiens, la coupe des ongles, la taille de la moustache et l’épilation des aisselles. Abu Dawud a dit : Ja’far ibn Sulaiman l’a transmis de la part d’Abu ‘Imran au nom d’Anas. Dans cette version, il n’a pas mentionné le Prophète ﷺ. Il a dit : « Quarante jours nous étaient fixés. » Cette version est la plus correcte
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثنا صدقة الدقيقي، حدثنا ابو عمران الجوني، عن انس بن مالك، قال وقت لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم حلق العانة وتقليم الاظفار وقص الشارب ونتف الابط اربعين يوما مرة . قال ابو داود رواه جعفر بن سليمان عن ابي عمران عن انس لم يذكر النبي صلى الله عليه وسلم قال وقت لنا وهذا اصح
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : Nous laissions pousser notre barbe, sauf pendant le Hajj ou la ‘Umrah. Abu Dawud a dit : Istihdad signifie se raser les poils pubiens
حدثنا ابن نفيل، حدثنا زهير، قرات على عبد الملك بن ابي سليمان وقراه عبد الملك على ابي الزبير ورواه ابو الزبير عن جابر، قال كنا نعفي السبال الا في حج او عمرة . قال ابو داود الاستحداد حلق العانة
- Al-Albani : Daif Isnaad
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Daif Isnaad
- Shuaib Al Arnaut : Daif
- Zubair Ali Zai : Daif
Amr ibn Shu'aib, selon l’autorité de son père, a rapporté que son grand-père a dit que le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Ne retirez pas les cheveux blancs. Si un croyant a un cheveu blanc qui pousse dans l’islam, cela sera pour lui une lumière le Jour de la Résurrection. » (Ceci est la version de Sufyan). Dans la version de Yahya, il est ajouté : « Allah inscrira pour lui une bonne action grâce à ce cheveu et effacera un péché. »
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، ح وحدثنا مسدد، حدثنا سفيان، - المعنى - عن ابن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تنتفوا الشيب ما من مسلم يشيب شيبة في الاسلام " . قال عن سفيان " الا كانت له نورا يوم القيامة " . وقال في حديث يحيى " الا كتب الله له بها حسنة وحط عنه بها خطيية
- Al-Albani : Hasan Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Hasan Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Hasan
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Les Juifs et les Chrétiens ne teignent pas leur barbe, alors faites le contraire d’eux. »
حدثنا مسدد، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن ابي سلمة، وسليمان بن يسار، عن ابي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Bukhari (5899) Sahih Muslim (2103)
Rapporté par Jabir ibn ‘Abdullah رضي الله عنه : Le jour de la conquête de La Mecque, on amena Abu Quhafah dont la tête et la barbe étaient blanches comme l’hysope. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Changez cela, mais évitez le noir. »
حدثنا احمد بن عمرو بن السرح، واحمد بن سعيد الهمداني، قالا حدثنا ابن وهب، حدثنا ابن جريج، عن ابي الزبير، عن جابر بن عبد الله، قال اتي بابي قحافة يوم فتح مكة وراسه ولحيته كالثغامة بياضا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " غيروا هذا بشىء واجتنبوا السواد
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih Muslim (2102)
Rapporté par Abu Dharr رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Les meilleures choses pour changer la couleur des cheveux blancs sont le henné et le katam. »
حدثنا الحسن بن علي، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن سعيد الجريري، عن عبد الله بن بريدة، عن ابي الاسود الديلي، عن ابي ذر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان احسن ما غير به هذا الشيب الحناء والكتم
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Zubair Ali Zai : Isnaad Sahih
Rapporté par Abu Rimthah رضي الله عنه : Je suis allé avec mon père chez le Prophète ﷺ. Il avait des mèches qui descendaient jusqu’aux lobes de ses oreilles et qui étaient colorées au henné. Il portait deux vêtements verts
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا عبيد الله، - يعني ابن اياد - قال حدثنا اياد، عن ابي رمثة، قال انطلقت مع ابي نحو النبي صلى الله عليه وسلم فاذا هو ذو وفرة بها ردع حناء وعليه بردان اخضران
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Ce récit ajoute (au hadith n°4194) : Mon père lui a dit (au Prophète) : « Montre-moi ce que tu as dans le dos, car je suis médecin. » Le Prophète ﷺ a répondu : « Tu n’es qu’un apaisant. Celui qui en est le médecin, c’est Celui qui l’a créé. »
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابن ادريس، قال سمعت ابن ابجر، عن اياد بن لقيط، عن ابي رمثة، في هذا الخبر قال فقال له ابي ارني هذا الذي بظهرك فاني رجل طبيب . قال " الله الطبيب بل انت رجل رفيق طبيبها الذي خلقها
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
Rapporté par Abu Rimthah رضي الله عنه : Mon père et moi sommes venus chez le Prophète ﷺ. Il a dit à un homme ou à mon père : « Qui est-ce ? » Il a répondu : « C’est mon fils. » Le Prophète ﷺ a dit : « Ne commets pas de faute contre lui. » Sa barbe était colorée au henné
حدثنا ابن بشار، حدثنا عبد الرحمن، حدثنا سفيان، عن اياد بن لقيط، عن ابي رمثة، قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم انا وابي فقال لرجل او لابيه " من هذا " . قال ابني . قال " لا تجني عليه " . وكان قد لطخ لحيته بالحناء
- Al-Albani : Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul Hamid : Sahih
- Shuaib Al Arnaut : Sahih
- Zubair Ali Zai : Sahih
S'inscrire
Interagir au sein de la communauté nécessite un compte.
Déjà inscrit sur onloasis.com ? Me connecter.